Fiscal tool · CFDI 4.0

Mexican pesos
to words

Convert any peso amount into the wording that Mexican SAT invoices, banks and notaries require. With M.N. and 00/100 ready to paste.

  • No signup · 100 % in your browser
  • Modes: CFDI · Check · Notarial
  • RAE rules applied automatically
Mode
$
Amount in words

Type an amount above…

Local conversion · nothing sent to a server

Same amount · three formats

$1,234.56 MXN
🏛 CFDI 4.0 · SAT

Mil doscientos treinta y cuatro pesos 56/100 M.N.

🏦 Check · Bank

Mil doscientos treinta y cuatro pesos con 56/100

📜 Notarial · Deed

($1,234.56) Mil doscientos treinta y cuatro pesos 56/100 M.N.

01 · Stakes

Why writing pesos correctly in words matters

In Mexico, a misspelled amount can void a bank check, delay an invoice payment or trigger a SAT audit observation. Each scenario has real cost: lost time, fines and, in extreme cases, the nullification of the document.

Three settings concentrate the risk:

  • CFDI 4.0: SAT's Anexo 20 requires the suffix "M.N." when the currency is the Mexican peso. Without it, audits flag the invoice as observed.
  • Bank check: Mexico's Ley General de Títulos y Operaciones de Crédito mandates that the amount in words match the numeric figure and end with "00/100" to prevent tampering.
  • Notarial deed: Mexican notaries reject instruments whose written figure shows apocope, gender or agreement errors.

This converter automates the exact format for each of the three settings and applies RAE writing rules. What is six simultaneous decisions for a human (case, apocope, gender, agreement, decimal fraction and suffix) is resolved here in one keystroke.

CFDI 4.0Fiscal folio · A1234
Professional fee$1,000.00
VAT 16 %$160.00
Withholding−$74.56
Total MXN$1,234.56
Mil doscientos treinta y cuatro pesos 56/100 M.N.
Amount in words goes here
Check · Mexican bank$ 1,234.56
Mil doscientos treinta y cuatro pesos con 56/100
Words + "con 00/100" required
signature ________________
02 · Insider knowledge

What M.N. means and why CFDIs require it

Most tools skip the most important detail. Here is the no-shortcut explanation.

Fiscal & banking use

M.N.

Moneda Nacional

Traditional abbreviation found on Mexican invoices, checks, deeds and contracts for decades. Accounting and notarial practice keeps using it by convention and to differentiate from the US dollar.

Example

…56/100 M.N.

Standard fiscal practice
SAT official catalogue

MXN

ISO 4217

The ISO 4217 code SAT registers in CFDI 4.0 Anexo 20 as the official nomenclature. It appears in banking systems and electronic invoicing portals.

Example

…56/100 MXN

SAT Anexo 20 catalogue

⚖ Both are valid. Standard practice uses M.N. on checks and deeds, MXN in SAT electronic systems. Our converter outputs M.N. by default; swap two letters if your system requires MXN.

Why is "00/100" always written at the end?

The "00/100" or "X/100" suffix closes the amount and prevents anyone from adding cents later. It is the same reason the written amount is followed by a horizontal line up to the end of the space: an open gap invites tampering. Whether $1,000.00 or $1,234.56, the "/100" segment always appears. Mexico's Ley General de Títulos y Operaciones de Crédito codifies this for checks, and SAT Anexo 20 assumes it implicitly on CFDIs.

03 · Workflow

How to use the pesos-to-words converter in 3 steps

  1. 01

    Enter the peso amount

    Type the figure in the large field. Accepts point or comma as decimal separator and thousands separators. Example: 1234.56, 1,234.56 or 1.234,56 all yield the same result.

  2. 02

    Pick a mode

    CFDI 4.0 for a SAT invoice (uppercase + M.N.). Check for a bank (sentence case + "con 00/100"). Notarial for deeds (parentheses + uppercase + M.N.).

  3. 03

    Copy with one click

    Hit Copy for CFDI and the text lands in your clipboard with M.N. and 00/100. Paste it into your invoicing system, an Excel cell or directly onto a printed check.

04 · Modes

Modes: CFDI 4.0, bank check and notarial deed

Each Mexican document type has its own format. The converter renders all three correctly without you having to remember the differences.

🏛

CFDI 4.0 mode (SAT invoice)

Generates the amount in uppercase with the M.N. suffix and a cents fraction. This is the format SAT expects in the CFDI 4.0 total field when the currency is the Mexican peso. Reduces the risk of audit observations.

Mil doscientos treinta y cuatro pesos 56/100 M.N.
🏦

Check mode (Mexican bank)

Sentence case with the conjunction "con" before the fraction. This is the form Mexican banks recognise on the space dedicated to the amount in words. It omits "M.N." because the currency is implicit from the issuing bank.

Mil doscientos treinta y cuatro pesos con 56/100
📜

Notarial mode (public deed)

Numeric figure in parentheses followed by the uppercase amount in words and M.N. The canonical format Mexican notaries use on deeds, real estate contracts and wills. Combines numeric precision with formal solemnity.

($1,234.56) Mil doscientos treinta y cuatro pesos 56/100 M.N.
05 · Real errors

8 errors that get your document rejected by SAT or the bank

The most common errors on Mexican invoices and checks. Each has a grammatical or legal justification.

#01 Apocope

veintiuno pesos

veintiún pesos

The form "veintiún" uses the apocope before a masculine noun. Mexican banks and SAT flag the long form as a formal error.

Source: RAE Ortografía §10.2

#02 Cien vs Ciento

cien cincuenta pesos

ciento cincuenta pesos

"Cien" is used only for exactly 100. From 101 onward it must be "ciento" followed by the rest.

Source: RAE Ortografía §10.3

#03 Masculine gender

doscientas pesos

doscientos pesos

Hundreds agree in gender with the noun. "Peso" is masculine, so the correct form is "doscientos".

Source: RAE Ortografía §10.4

#04 Separation with "y"

treintaiún pesos

treinta y un pesos

From 31 upward, tens and units are written separated by "y". Joining them together is incorrect.

Source: RAE Ortografía §10.2

#05 Mil without article

un mil pesos

mil pesos

"Mil" never takes the article "un" before it. Only "millón" does: "un millón de pesos".

Source: RAE Ortografía §10.5

#06 Million with preposition

uno millón pesos

un millón de pesos

"Uno" must apocopate to "un", and "millón" requires the preposition "de" when followed by a noun.

Source: RAE Ortografía §10.5

#07 CFDI suffix

...PESOS 50/100

...PESOS 50/100 M.N.

SAT requires the suffix "M.N." on CFDI 4.0 invoices issued in pesos. Its absence triggers audit observations.

Source: SAT Anexo 20 CFDI 4.0

#08 00/100 closure

...PESOS

...PESOS 00/100 M.N.

"00/100" closes the amount and prevents anyone from adding cents afterward. Without it a check can be voided.

Source: Ley Gral. Títulos y Op. Crédito

06 · RAE rules

RAE rules for writing pesos in words

The converter applies these six rules automatically. Knowing them helps you proofread any document manually.

01 Apocope before masculine noun

The forms "uno" and "veintiuno" shorten to "un" and "veintiún" when followed by a masculine noun. The same applies to "treinta y uno", "cuarenta y uno", etc.

un peso · veintiún pesos · cuarenta y un pesos
uno peso · veintiuno pesos · cuarenta y uno pesos

RAE Ortografía 2010, §10.2

02 Gender agreement in hundreds

Hundreds (doscientos, trescientos…) agree in gender with the noun they modify. "Peso" is masculine, so it is always "doscientos pesos", never "doscientas pesos".

doscientos pesos · trescientos pesos · novecientos pesos
doscientas pesos · trescientas pesos · novecientas pesos

RAE Ortografía 2010, §10.4

03 Cien vs ciento

"Cien" is used only when the number is exactly 100 or multiplies ("cien mil", "cien millones"). From 101 to 199 it must be "ciento" followed by the rest.

cien pesos · cien mil pesos · ciento cincuenta pesos
cien cincuenta pesos · ciento mil pesos

RAE Ortografía 2010, §10.3

04 Conjunction "y" between tens and units

"Y" is written only between tens and units starting at 31: "treinta y uno", "noventa y ocho". Never between hundreds and the rest — "ciento cinco" is right, "ciento y cinco" is wrong.

treinta y un pesos · ciento cinco pesos · novecientos noventa y nueve pesos
treintaiún pesos · ciento y cinco pesos · novecientos y noventa y nueve pesos

RAE Ortografía 2010, §10.2

05 Mil never takes an article

"Mil" is never preceded by "un". The form "un mil pesos" is always incorrect. "Millón", on the other hand, does take "un": "un millón de pesos".

mil pesos · dos mil pesos · veintiún mil pesos
un mil pesos · dos un mil pesos

RAE Ortografía 2010, §10.5

06 Million with preposition "de"

After "millón", "billón" and higher, the preposition "de" appears when followed by a noun. However, if the million is followed by more digits, the "de" drops.

un millón de pesos · dos millones de pesos
un millón doscientos mil pesos (no "de")
uno millón pesos · un millón pesos

RAE Ortografía 2010, §10.5

Bonus · 07 Convert words to a number
Number
08 · FAQ

Frequently asked questions

01 Is the Mexican pesos to words converter really free? +
Yes. It is 100% free, no signup, no usage limit. All conversion happens in your browser — no figure is ever sent to a server.
02 Do I need to create an account? +
No. It runs entirely in your browser. It does not store your data or require an email. For a multi-currency tool, try our general number to words converter.
03 What is the difference between "M.N." and "MXN" on a CFDI invoice? +
The official SAT catalogue (Anexo 20) uses ISO 4217 code MXN. Mexican fiscal, accounting and notarial practice uses the abbreviation M.N. ("Moneda Nacional", national currency). Both are valid; our converter outputs "M.N." by convention but you can edit manually if your system requires MXN.
04 Why do checks require "00/100" even when the amount is exact? +
It is an anti-fraud mechanism. "00/100" closes the amount and prevents anyone from adding cents later. Mexico's Ley General de Títulos y Operaciones de Crédito codifies this as standard practice.
05 What is the difference between "veintiún pesos" and "veintiuno pesos"? +
Before a masculine noun, the apocope applies: "veintiún pesos" is correct. "Veintiuno pesos" is an error that a bank can flag and a SAT auditor can note.
06 Why is it "doscientos pesos" and not "doscientas pesos"? +
Hundreds agree in gender with the noun they modify. "Peso" is masculine, so the masculine form "doscientos", "trescientos", "cuatrocientos" is always used.
07 Does SAT reject an invoice if the amount in words is misspelled? +
Not automatically, but audits flag it as an observation. If the written amount disagrees with the numeric figure, it can void the CFDI or cause clarifications with the customer.
08 Does it work for amounts above one million pesos? +
Yes. It supports up to 36 digits. "Un millón de pesos" (with "de") is the right phrasing, not "uno millones". When the million is followed by more digits, "de" drops: "un millón doscientos mil pesos".
09 Can I use it in Excel or Google Sheets? +
This is a web tool, but you can copy the result and paste it into any cell. For a native formula, watch our blog for an Excel guide. Meanwhile, this converter is faster than writing macros: paste the figure, copy the letters.
10 Which format do I use for a notarial deed vs a check? +
For a notarial deed: numeric figure in parentheses, followed by the uppercase amount in words and M.N. For a check: only the words plus "con 00/100", no parentheses and no M.N. Our "Notarial" and "Check" modes generate the right format automatically.
CdP

Editorial team · contador-de-palabras.com

Text tools for Spanish-speaking professionals since 2024. Every rule is verified against official sources before publishing.

Last reviewed: May 27, 2026 · Sources: SAT Anexo 20 · RAE Ortografía 2010 · Banxico